三茶で中国語ミニ講座034
甲:“最近皮肤感觉变粗糙了,这附近有皮肤科吗?”
乙:“好像在西友旁边的星巴克上面有一家。”
034
“Zuì jìn pí fū gǎn jué biàn cū cāo le, zhè fù jìn yǒu pí fū kē ma ?”
“Hǎo xiàng zài Xī yǒu páng biān de Xīng bā kè shàng mian yǒu yì jiā.”
「最近、肌が荒れちゃって、この近くに皮膚科は無いかな?」
「たしか、西友の隣にあるスタバの上にあるよ。」
☆ポイント:
1. 「粗糙(cū cāo)」は表面がザラザラした感じを表します。逆に肌がすべすべした感じのときは「细嫩(xì nèn)」といいます。
2. 「荒れちゃった」は「変化する」という意味を含むので「变~了(biàn~le)」で表します。例えば「赤くなる」だと「变红了(biàn hóng le) 」。
3.「好像(hǎo xiàng)」は「~のようだ、~らしい、~みたい」という意味で、不確かな意見や、何かに類似しているという時に使います。
4.「一家(yì jiā)」は、家庭のほかに店舗や企業を数える助数詞です。
5.「西友旁边的星巴克上面」日本語だと「西友の隣りのスタバの上」のように「の」が多いですが、「の」にあたる「的(de)」は中国語だとよく省略されます。とくに方向を示す語「旁边」「上面」などの前の「的」は省略可能です。
※サンチャイナでレッスンを始めてみませんか?まずは体験レッスンにお申込みください。