体験入学受付中

HOME // 関連情報 // 【声調を間違えると大変なフレーズ】2

CATEGORY


コラム

【声調を間違えると大変なフレーズ】2

―――

ある中国の持ち株が順調そうなので、買い足そうと中国人のバイヤーにこう言いました。

「wo3 yao4 mai4 zhe4 jia1 de gu3 piao4」

バイヤーはすぐに対処しましたが、持ち株は全て売られてしまいました。

―――

 

買う「买(mai3)」と売る「卖(mai4)」を間違えたら、株取引の時、大変なことになります。

 

「我要买这家的股票!」

(wo3 yao4 mai3 zhe4 jia1 de gu3 piao4)

(この株を買うぞ!)

 

「我要卖这家的股票!」

(wo3 yao4 mai4 zhe4 jia1 de gu3 piao4)

(この株を売るぞ!)

 

今は口頭で株取引することは無いと思いますが、ぜひ声調に注意して発音しましょう。

 

 

ちなみに、お店などで「いくら?」と聞くとき「多少钱?(duo1 shao3 qian2)」と言うのはおなじみですが、もうひとつ「怎么卖?(zen3 me mai4)」という表現もあります。しかし声調を間違えると「怎么买?どうやって買うの?」となり、もしかしたらレジの場所を教えてくれるかもしれませんが値段は分からないでしょう。

関連情報一覧