【ドラマで中国語】古畑任三郎編2
ドラマの名台詞ではなく、ドラマに出てきた、日常で使えそうなフレーズを紹介します。
今回は『古畑任三郎』よりピックアップ!
―――――――――――
「一つ伺ってもよろしいですか?」
「どうぞ。」
―――――――――――
↓↓↓中国語に変換すると↓↓↓
―――――――――――
“可以请问你一件事吗?”
“请。”
(Kě yǐ qǐng wèn nǐ yí jiàn shì ma?)
(Qǐng.)
―――――――――――
※解説※
1とても丁寧な質問の仕方です。普通は「请问(qǐng wèn)」とか「我想问一下(wǒ xiǎng wèn yí xià)」などと言います。
请问。qǐng wèn
我想问一下。
wǒ xiǎng wèn yí xià
2「可以」は許可されて「できる」。他に、能力や条件がそろってできる「能(néng)」。習得してできる「会(huì)」があります。ここでは質問の許可を求めているので「可以」を使っています。
☆「可以」「能」「会」を使った例文:
这个可以吃吗?(これ食べてもいい?)
Zhè ge kě yǐ chī ma?
这个能吃吗?(これは食べられる?)
Zhè ge néng chī ma?
他不会做菜。(彼は料理ができない。)
Tā bú huì zuò cài.