微妙に違う漢字たち02
中国語の文字について、ご存知の方も多いと思いますが、一部の文字は「簡体字(jiǎn tǐ zì)」という簡略化した漢字を使っています。多くの漢字は日本と同じですが、いくつかの文字について、微妙な違いがあるのです。
今回は微妙に違う漢字の第二弾。
まずは「北」!左側が違います。(リンク先の書き順動画をご確認ください)
日本語だと横、縦、横の順に書きますが、簡体字だと縦、横、横の順で書き、縦棒から横棒がはみ出ません。
中国語の「北(běi)」(百度漢語より)
日本語の「北」(漢字書き順辞典より)
次は「真」!簡体字だと、下の横棒と縦棒がつながります!「慎、鎮」などの真の部分も同じようにつなげて書きます。
中国語の「真(zhēn)」(百度漢語より)
日本語の「真」(漢字書き順辞典より)
次は「別」!簡体字だと、「口」の下の部分が「力」になっています。微妙に違いますね。
中国語の「別(bié)」(百度漢語より)
日本語の「別」(漢字書き順辞典より)
このような微妙な違いをわずらわしく思うよりも、違いを楽しんでいただけたらと思います。次回もお楽しみに。
微妙に違う漢字たちシリーズ 01(田、骨、差) / 02(北、真、别) / 03(画、步、非) / 04(器、变、忍) / 05(反、所、带) / 06(以、灰、低) / 07(氷、決、浅)/ 08(晩、経、天)