微妙に違う漢字たち05
中国語の文字について、ご存知の方も多いと思いますが、一部の文字は「簡体字(jiǎn tǐ zì)」という簡略化した漢字を使っています。多くの漢字は日本と同じですが、いくつかの文字について、微妙な違いがあるのです。
今回は微妙に違う漢字の第五弾。
まずは「反」!(リンク先の書き順動画をご確認ください)
簡体字の一画目が右から左に払います。「坂(bǎn)」「版(bǎn)」なども同じように書きます。
中国語の「反(fǎn)」(百度漢語より)
日本語の「反」(漢字書き順辞典より)
次は「所」!
これも一画目を右から払いますよ。
中国語の「所(suǒ)」(百度漢語より)
日本語の「所」(漢字書き順辞典より)
つづいて「帯」!
あれ、五画目の横棒が無い!
中国語の「帯(dài)」(百度漢語より)
日本語の「帯」(漢字書き順辞典より)
このような微妙な違いをわずらわしく思うよりも、違いを楽しんでいただけたらと思います。次回もお楽しみに。
微妙に違う漢字たちシリーズ 01(田、骨、差) / 02(北、真、别) / 03(画、步、非) / 04(器、变、忍) / 05(反、所、带) / 06(以、灰、低) / 07(氷、決、浅)/ 08(晩、経、天)