体験入学受付中

HOME // 関連情報 // 【中国語学習】「是」要るか要らないか問題。

CATEGORY


コラム

【中国語学習】「是」要るか要らないか問題。

」は基本的に「A=B」が成り立つ文で、日本語でいう「~です」にあたります。英語だと「is,am,are」の役割に近いです。ただし全く同じというわけではありません。

「~は~です」という文に、とりあえず「是」を入れる方が多いので、今回は「是」を使うか使わないかクイズをしながら解説してみたいと思います。まずは以下の十問に挑戦してみてください。

 

★第一問:「私学生です。」

★第二問:「彼留守です。」

★第三問:「明日です。」

★第四問:「私幸せです。」

★第五問:「ここ三軒茶屋です。」

★第六問:「私チョコが好きです。」

★第七問:「田中会議中です。」

★第八問:「私元気です。」

★第九問:「彼校内で有名です。」

★第十問:「明日休みです。」

 

 

 

以下解説です。

 

★第一問:「私は学生です。」は「是」を使う?使わない?

これは中国語初心者でもわかると思います。正解は「使う」です。

**********

訳:「我是学生。(Wǒ shì xué sheng.)」

**********
※続柄や関係性などを表す「A=B」になるような文はだいたい「是」を使います。

topに戻る

 

 

 

 

★第二問:「彼は留守です。」

正解は「是は使わない」です。

**********

訳:「他不在家。(Tā bú zài jiā.)」

**********

※日本語を言い換えると「彼は家に居ない」という意味なので「A=B」にはなりません。

topに戻る

 

 

 

 

 

★第三問:「明日は雨です。」

これは微妙ですが、どうでしょう?  正解は「使わない」です。

**********

訳:「明天要下雨。(Míng tiān yào xià yǔ.)」

**********

※「明天是雨天。」でもよさそうですが、明日のことは断定できないのでこのようには言いません。「明日は雨が降るだろう。」と言い換えたほうが自然です。

topに戻る

 

 

 

 

 

★第四問:「私は幸せです。」

これはどうでしょう?正解は「使わない」です。

**********

訳:「我很幸福。(Wǒ hěn xìng fú.)」

**********

※形容詞述語文には「是」は使いません。例えば「北海道は寒いです。」とか「私は今忙しいです。」とか「発音は難しいです。」はどれも形容詞述語文ですので「是」は使いません。(「北海道很冷。」「我现在很忙。」「发音很难。」)

ところで形容詞って何?という方もたまにいらっしゃいますが、「~い」で終わる言葉や「とても」を付けられる言葉はだいたい形容詞です。ちなみに形容動詞の「きれいだ」「静かだ」など「~だ」で終わる言葉も中国語では形容詞扱いです。

topに戻る

 

 

 

 

 

★第五問:「ここは三軒茶屋です。」

正解は「使う」です。

**********

訳:「这里是三轩茶屋。(Zhè lǐ shì Sān xuān chá wū.)」

**********

※「ここ=三軒茶屋」なので「A=B」が成立します。でも、例えば電話で「今どこですか?」「私は今三軒茶屋です。」という時は「是」は使いません。「你现在在哪儿?」「我在三轩茶屋。」になります。よく考えると日本語のほうが変なのです。本当は「あなたは今どこにいますか?」「私は今三軒茶屋にいます。」という意味ですよね。「自分=三軒茶屋」ではないですから。外国語を学ぶときは、日本語の言葉を訳すというより、意味を訳すのが大切になってきます。

topに戻る

 

 

 

 

 

★第六問:「私はチョコが好きです。」

これはどうですか?正解は「使わない」です。

**********

訳:「我喜欢吃巧克力。(Wǒ xǐ huan chī qiǎo kè lì.)」

**********

※これも日本語を変換する必要があります。「私はチョコを食べることを好む。」という意味ですよね。「食べる」を言わなくても通じます。「我喜欢巧克力。」でも大丈夫です。ただ、動詞が無いと、チョコを見るのが好きなのか、集めるのが好きなのか、作るのが好きなのか分かりません。会話の流れや、お互い既知のことなら動詞を入れなくても問題ないです。

ちなみに、「是」を使って表現したい場合は、「私が好きな食べ物はチョコです。」と変換し、「我喜欢的食物是巧克力。」と言うことができます。

topに戻る

 

 

 

 

 

★第七問:「田中は会議中です。」

正解は「使わない」です。

**********

訳:「田中正在开会。(Tián zhōng zhèng zài kāi huì.)」

**********

※「彼は今会議をしている」という意味ですので、「A=B」が成り立ちません。なので「是」を使いません。

topに戻る

 

 

 

 

 

★第八問:「私は元気です。」

正解は「使わない」です。

**********

訳:「我很好。(Wǒ hěn hǎo.)」

**********

※「A=B」のような気もしないでもないですが、「元気だ」は中国語では形容詞の扱いなので「是」は使いません。

topに戻る

 

 

 

 

 

★第九問:「彼は校内で有名です。」

正解は「使わない」です。

**********

訳:「他在校内很有名。(Tā zài xiào nèi hěn yǒu míng.)」

**********

※「有名」のほか「重要」「幸福」など日本語で名詞としても使う場合に混乱してしまいがちですね。

「很(hěn)(とても)」を挿入できる場合は形容詞述語文になります。形容詞述語文は「是」を使いません。

「彼は校内で有名な人です。」と変換すれば「彼=人」なので「A是B」が成り立ち「他是校内有名的人。」と表現できます。

topに戻る

 

 

 

 

 

★第十問:「明日は休みです。」

これも微妙ですが、正解は「使わない」です。

**********

訳:「明天休息。(Míng tiān xiū xi.)」

**********

※普通このようにいう時は「私が」明日休む、もしくは「この店が」明日は営業しない、というような意味で使いますね。もし「是」を使う場合は、単にカレンダー上で明日という日が例えば日曜や祝日だと述べる意味で「明天是休息日。」と言うことは出来ます。

topに戻る

 

 

 

いかがでしたか?「是」の使い方分かってきましたか?実は他にも「是」を使うパターンはありますが、今回は「~は~です」になる基本の「是」の用法について紹介しました。

 

まとめ:

・「是」は前後の語がイコールになる時に使う。「A=B」

・AもBも名詞または名詞句(~な事、~する事、~な人、など)になる。

・形容詞述語文に「是」は使わない。

・形容動詞(元気だ、幸福だ、重要だ、など「~だ」で終わることば)も形容詞扱いなので「是」は使わない。

 

中国語を学習すると日本語を改めて見直すことにつながります。ぜひ皆さんも語学を楽しんでください。

topに戻る

関連情報一覧