体験入学受付中

HOME // 関連情報 // 【中国語学習】目を含む慣用句

CATEGORY


コラム

【中国語学習】目を含む慣用句

慣用句(かんようく)とは、習慣として長い間広く使われてきた言葉や言い回しのことです。日本語で「目」を含んだ慣用句は結構たくさんあります。例えば「目を奪う」は中国語でも「夺目(duó mù)」といい、同じ字と同じ意味ですが、その他の慣用句は直訳してしまうと意味が分からなくなるものがほとんどです。「目」には「見る、注意する」という意味が含まれることが中国語に訳すことで良く分かります。

中国語でも「目」や「眼」が含まれる成語となると、日本でもおなじみの「一目瞭然」の他にもとてもたくさんあります。

ということで以下、「目」を含む慣用句の中国語と、「目」や「眼」が含まれる成語を一部ご紹介します。

え?日本語の慣用句の意味を知らない?ジェネレーションギャップか死語なのかしら、、、

まあ、中国語を学ぶことで日本語を改めて知ることができるのも語学学習の面白さです!

 

 

目を配る           注意往周围看(zhùyì wǎngzhōuwéi kàn)、注视(zhùshì)

目配せする       递眼色(dì yǎnsè)

目が届く           顾及到(gùjídào)

目をかける        照顾(zhàogù)、照料(zhàoliào)

目を引く            引人注目(yǐnrén zhùmù)

目立ちたがり     显眼包 (xiǎnyǎnbāo)

目につく           发现(fāxiàn)、关注(guānzhù)、突出(tūchū)

目に余る           过度(guòdù)、无法容忍(wúfǎ róngrěn)

目を通す           过目(guòmù)、看一遍(kàn yībiàn)

目を盗む           隐瞒(yǐnmán)、避人耳目(bìrén ěrmù)

目が回る           眼花(yǎnhuā)、非常忙(fēicháng máng)

目と鼻の先        非常近(fēicháng jìn)、就在眼前(jiùzàiyǎnqián)

目をつむる        假装看不见(jiǎzhuāng kànbujiàn)

目に留まる        看到眼里(kàndào yǎnlǐ)

目を留める        注视(zhùshì)、留意(liúyì)

目を向ける        注视(zhùshì)、面向(miànxiàng)

目を見張る        瞪眼(dèngyǎn)、惊讶(jīngyà)

目を丸くする      吃惊(chījīng)

目を付ける        盯住(dīngzhù)、看中(kànzhòng)

目が高い          有眼光(yǒu yǎnguāng)

目の付け所       着眼点(zhuó yǎn diǎn)

目が無い          着迷(zháo mí)、没有识别能力(méiyǒu shíbié nénglì)

 

 

心明眼亮 [ xīn míng yǎn liàng ] 能看清问题,明辨是非。

一目了然 [ yī mù liǎo rán ] 一看就知道。

过眼云烟 [ guò yǎn yún yān ] 身外之物,不必重视。或很快就消失的事物。

眼高手低 [ yǎn gāo shǒu dī ] 要求的标准高,但实际上自己做不到。

有眼如盲 [ yǒu yǎn rú máng ]不认识著名人物,或不识大体。

眉目传情[méi mù chuán qíng] 用眼色传递情意。

 

成語の意味や使い方、また正しい発音を詳しく知りたいという方は、ぜひサンチャイナのレッスンにお越しください。体験レッスンはこちら

関連情報一覧