三茶で中国語ミニ講座024
024
肉のハナマサは近辺の飲食店の御用達だ。
“肉花正” 是附近饮食店经常光顾的超市。
‘ Ròu huā zhèng ’ shì fù jìn yǐn shí diàn jīng cháng guāng gù de chāo shì.
ポイント:
1.「光顾」は「愛顧する」。ちなみに「常連客」は「老顾客(lǎo gù kè)」と言います。
2. 直訳では「ハナマサは近辺の飲食店がよく利用するスーパーだ。」となります。中国語に訳すときに、直訳だと違和感があったり不都合があったりすることもあるので、このように意味を変換して訳すことがあります。